Thứ Hai, tháng 2 16, 2026

* Đinh Tỵ- Bính Ngọ

 Ngày cuối năm âm lịch,
Chuẩn bị đón giao thừa,
... Tỵ đi Bính Ngọ đến,
Rước ông bà về nhà,
Phong tục nghìn năm qua!

Ảnh Đinh Văn Minh
Tết này chẳng về quê,
Các em tôi bận rộn,
Sắm sửa lo mọi bề,
Đầy đủ những tinh hoa,
Bánh, trái, mức, rượu, trà...
Ở Melbourne cũng lễ,
Giao thừa thưa ông bà,
Lòng chúng con vẫn vậy,
Lên chùa cúng Mẹ Cha,
Nam Mô A Di Đà!
Chùa Bồ Đề xây xong,
St. Albans cao rộng,
Phảng phất thật đặc trưng,
Văn hóa người Việt Nam,
Ấm tính người ly hương!
Cảm ơn các em tôi,
Nhà năm nữa vắng Mẹ,
Còn dấu buồn chia phôi,
Nhưng đã cùng chung sức,
Đẹp bàn trong hương ngoài ...

Google dịch:

The last day of the lunar year,
Preparing to welcome the New Year,
...The Year of the Snake departs, the Year of the Horse arrives,
Bringing ancestors home,
A thousand-year-old custom!
This Tet, I won't return to my hometown,
My siblings are busy,
Preparing everything,
Full of the finest things,
Cake, fruit, preserves, wine, tea...
Even in Melbourne, we celebrate,
At midnight, we greet our ancestors,
Our hearts remain the same,
Going to the temple to worship Mother and Father,
Namo Amitabha Buddha!
The Bodhi Temple is completed,
St. Albans is tall and spacious,
Reflecting truly unique,
Vietnamese culture,
Warmth of those far from home!
Thank you, my siblings,
Another year without Mother,
Still bearing the sadness of separation,
But together we have worked,
Making the table beautiful inside and out...