Thứ Bảy, tháng 5 23, 2026

* Về Bendigo Stupa

 Về Chùa 
vào dịp Đản sinh,(*)
Niềm vui được viếng 
đẹp tình thế nhân.
Bậc Thầy (*)
thông thấu tuệ năng,
Khai sáng lẽ đạo 
muôn năm cho đời.
Xuyên vật đổi 
suốt sao dời!


Con về 
đãnh lễ ơn Thầy,
Hân hoan được sống
những ngày vinh quang.
Không ngà ngọc 
không bạc vàng,
Mà như thiên đạo 
thế gian chánh tường.
Trí tuệ siêu việt 
phi thường!

Định tâm giây phút 
Phật đài,
Về với tâm tánh
con người chính con.
Tự do viên mãn 
toàn chơn,
Pháp giới mật độ 
chánh tông tịnh thiền.
Ngã trong thực tướng 
nghiệp duyên!

AI. Gemini:

Returning to the Pagoda on the occasion of the Buddha's birthday,(*)
The joy of visiting,
beautiful human sentiment.
The Master (*),
with profound wisdom,
Enlightens the path of enlightenment for generations to come.
Through the changing world,
through the shifting stars!

I return to pay homage to the Master,
Joyfully living these glorious days.
Not ivory,
not silver or gold,
But like the heavenly path, the world is perfectly clear.
Superior wisdom, extraordinary!

Calming the mind for a moment at the Buddha's altar,
Returning to the true nature of myself.
Complete freedom, perfect truth,
The secret realm of the Dharma, the pure meditation.
The self within the true nature of karma!