Ơi em!
Ngồi đó chờ ai?
Ta ung dung những bước dài trống không.
Hình như thuyền đã về đầm?
Còn người em đợi nhớ thầm nơi đâu?
Xa kia đèn sáng chân cầu...
Trông như có chiếc thuyền câu nỗi niềm.
Chiều xuân sương xuống về đêm,
Ơi em! Gió đẩy ánh đèn dần xa.
Trầm tư đà
giăng mắc thơ....
Ảnh fb bxl
Oh, my dear!
Who are you waiting for there?
I leisurely take long, empty steps.
Has the boat returned to the lagoon?
And where is the one you are secretly waiting for?
Far away, the lights shine on the bridge...
It looks like a fishing boat carrying a feeling of longing.
Spring evening mist descends into night,
Oh, my dear! The wind pushes the lights further and further away.
Contemplation has already
woven itself into poetry....
