Lối vào xóm cũ chặng nhà tôi,
Lá thu xơ xác tự tuần rồi,
Qua những vui buồn như gắng gượng,
Giữ màu xanh nhạt nắng vàng vơi...
Ảnh fb bxl
Khác lắm năm xưa nửa chân hè...
Lá bay cuống quýt dư hương lạ,
Se thắt lòng thu vãng rèm the...
Google dịch:
The old village entrance leads to my house,
The autumn leaves have been withered since last week,
Through joys and sorrows, as if struggling,
Maintaining the pale green color of fading golden sunlight... Coming and going, the leaves clearly display their colors,
So different from last year, halfway through summer...
Leaves flutter, carrying a strange lingering scent,
A pang of autumn's passing through the silk curtain...
