Anh
có đủ ớt rồi em,
Cay cay tí xíu
the giòn vừa ăn.
Sợ lắm
cái ngữ cay rần,
Nồng nàn
nhưng lại khiến lòng anh đau.
Ảnh Thỵ Uyên
xứ Quảng đất màu,
Trồng ớt ớt tốt
trồng trầu trầu xanh.
Anh
trai Bình Định chung tình,
Ưng mùi
vị ớt ấy mình với ta.
Em mang ớt về ...
một nhà,
Cơm cà mắm ruốc
trăng hoa đôi lòng.
Mãi có nhau
ớt và anh!
Google dịch:
I have enough chili peppers, my dear,
A little spicy, and crispy, just right.
I'm so afraid of that intensely spicy kind,
Intense, but it makes my heart ache.
Thank you, Quang Nam, fertile land,
Growing chili peppers well, and betel leaves green.
My loyal Binh Dinh brother,
Likes the taste of that chili pepper, just you and me.
Bring the chili peppers home... to our house,
Rice, chili, and shrimp paste, our hearts full of love.
Forever together, chili peppers and me!
