Suốt cả ngày nằm nhà chờ đợi,
Có ai về cho nó theo chơi,
Chỉ là quanh quẩn
trong xóm mình thôi,
Sumo vui tựa được hồi tái sinh!
Ảnh fb bxl
Kế sinh nhai quần quật từng ngày,
Bình minh chưa lên...
đến hết một ngày,
Có ai mà nhớ nhà mày Sumo.
Thao tác với loay hoay cổ máy,
Hoặc đứng bên sản phẩm hoàn thành,
Vui đời nhìn thời khắc đi nhanh,
Đến hưu buồn bã
Sumo thành bạn thân!
Chiều nay những
như ngày thường có,
Tôi lại về với nó dung dăng,
Sức già đi bộ nó giật dùng dằng,
Mệt đừ tôi thở tung tăng nó cười...
Google dịch:
All day long I lie at home waiting,
Waiting for someone to come home so I can play with him,
Just wandering around
in our neighborhood,
Sumo is happy as if he's been reborn!
The house is empty, no matter the season,
Making a living day by day,
Before dawn...
the day is over,
No one remembers your home, Sumo.
Operating the machinery,
Or standing beside the finished product,
Enjoying life watching time fly by,
When retirement comes, sadness sets in, but Sumo becomes my best friend!
This afternoon, as usual,
I return to him, strolling along,
My old age makes him stumble,
I breathe heavily, and he laughs...
