Thứ Sáu, tháng 1 09, 2026

* Một chai

 Một mình, 
tớ vớ một chai,
Một chai tớ vớ
tu hoài 
chẳng nên.
Đời lắm chán phèo,
-Buồn tênh!
Vũ trường, 
tu viện 
đôi bên đèo bồng.
Một mình, 
ngắm miết ...
một không.
Chẳng ai hiểu nổi 
mông lung 
tơ tằm.
Như gần gũi 
mà xa xăm!

Ảnh fb bxl
Google dịch:

Alone, I grab a bottle,
A bottle I grab,
I keep drinking, but to no avail.
Life is so boring,
-So depressing!
Dance halls, monasteries,
on both sides.
Alone, I gaze endlessly...
at nothing.
No one can understand the vagueness of silk.
So close, yet so far!