Thứ Hai, tháng 10 13, 2025

* Thuận đạo

 Di dời mộ phần tổ tiên...
Ông bà quyến tộc thuận duyên nghiệp đời.
Ai biết được đâu là nơi?
Huyệt long phụng cốt phùng thời mai sau!

Ảnh fb bxl
Mưu thần chước quỷ càng sâu,
Càng không hiểu nổi kỳ thư họa đồ...
Nhân sinh sống gửi thác về,
Thiên thu tro bụi hư vô kiếp nào?
Đặt ra có mũ có hài,
Có nhà có mộ có thai thọ trường...
Rồi cũng phải đi một đường,
Tiêu diêu là chuẩn vô thường khổ đau.
Tiên tiên tổ hậu ngàn sau,
Văn phong hóa tục nhắc nhau bao điều.
Thuận tự nhiên đạo tuyệt vời...

Google dịch:

Moving the ancestral graves...
The ancestors and relatives are in harmony with their lives.
Who knows where?
The dragon and phoenix's graves meet in the future!
The deeper the scheming and the devil's tricks,
The more they cannot understand the strange paintings and drawings...
Human life is sent back to the grave,
What is the eternal ashes and dust of nothingness?
Having a hat and shoes,
Having a house and a grave and a long life...
We must all go the same way,
Freedom is the standard of impermanence and suffering.
The ancestors and the descendants,
The customs and traditions remind each other of many things.
Following the natural path is wonderful...